英语专业的做翻译好还是外贸好
2023-08-10 分类:百科
TIPS:本文共有 238 个字,阅读大概需要 1 分钟。
做翻译: 要求你的英语功底好。具体还看是笔译or 口译。
笔译:据我的翻译实践经验,高端笔译的待遇会较好,比如法律,医疗行业。
这两个行业,如果你有专业知识做起笔译就更顺利啦~口译:对英语口语要求高,尤其是同传。英语的语音,一些native expressions 也需要会的哦。工资高,工作强度大,一般会议陪同,会议翻译,展会翻译类的工作多。
外贸:不仅要求英语语言能力,还有业务能力哦~会更灵活点,不仅局限于语言上,签单,跟单什么的社交技巧也很重要。
因为这个和你的工资直接挂钩
如果觉得《英语专业的做翻译好还是外贸好》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!
阅读剩余内容