天天百科

《孟子·告子章句上》全文翻译

2023-07-05 分类:百科

TIPS:本文共有 369 个字,阅读大概需要 1 分钟。

《孟子》告子上

原文:告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。”

孟子曰:“水信无分于东西。无分子上下乎人性之善也,犹 水之就下也。人无有不善,水无有不下。今天水,搏而跃之,可 使过颡激而行之,可使在山。是岂水之性哉其势则然也。人 之可使为不善,其性亦犹是也。”

译文:告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口 在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。”

孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上 流向下流吗人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良 的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗形势迫使它如此的。人的可以迫使他做坏事,本性的 改变也像这样。”

如果觉得《《孟子·告子章句上》全文翻译》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

阅读剩余内容
网友评论
相关阅读
小编推荐